在技术化的智能时代,翻译不仅仅是语言的转换,更是连接全球不同文化和思想的桥梁。随着人工智能和自然语言处理技术的飞速发展,翻译行业迎来了前所未有的变革机遇。技术的进步不仅极大地提升了翻译的效率,更让跨文化交流变得更加便捷和高效。
“技术融合创新,翻译连接未来”。由上海交通大学外国语学院与华为技术有限公司翻译中心联合主办的"思源华为杯"创译大赛,正是在这样的背景下应运而生。我们旨在通过此次大赛,探索技术与翻译的深度融合,鼓励参赛者以开放的创新精神和扎实的实践能力,挖掘翻译在现代社会中的新价值和新可能。
上海交通大学外国语学院和华为技术有限公司翻译中心诚邀在校大学生和研究生参与第5届“思源华为杯”创译大赛。自本通知发布之日起,参赛者可登录指定网址或扫描二维码报名。本次大赛不收取任何费用。参赛人员应基于提供的中文素材进行创译,在充分传递中文信息的基础上,优化组织结构和呈现形式(译文不超过1000词),为读者提供良好的阅读体验(详见11月9日大赛试题附件)。 译文语种可选英文、德文、俄文、日文或西班牙文。
指导单位:全国翻译专业学位研究生教育指导委员会
举办单位:上海交通大学外国语学院、华为技术有限公司翻译中心
参赛对象:各高等院校在校学生,无专业限制
报名截止时间:2024年11月8日20:00
比赛时间:2024年11月9日8:00至2024年11月17日20:00
参赛要求:参赛人员必须独立完成创译任务
奖项设置:一等奖、二等奖、三等奖和优秀奖
特别说明:参赛人员一经报名即表示愿意遵守本创译大赛的各项规定
电子邮箱:woozzh99@sjtu.edu.cn(用于联系,非报名使用)
报名网址:http://siyuanhuaweibei.sjtu.edu.cn
报名二维码:
“思源华为杯”创译大赛组委会
2024年10月8日
主任 | 黄友义 | |
副主任 | 江燕飞 朱一凡 | |
委员 (按姓氏拼音排序) |
陈明明 | 外交部 |
陈圣权 | 华为技术有限公司 | |
党争胜 | 西安外国语大学 | |
董洪川 | 四川外国语大学 | |
范武邱 | 中南大学 | |
管新潮 | 上海交通大学 | |
韩子满 | 上海外国语大学 | |
黄友义 | 中国外文局 | |
黄玉龙 | 中国外文局翻译院 | |
江燕飞 | 华为技术有限公司 | |
李德超 | 香港理工大学 | |
李晓春 | 华为技术有限公司 | |
刘芹 | 上海理工大学 | |
刘世英 | 重庆邮电大学 | |
任文 | 北京外国语大学 | |
陶庆 | 上海交通大学 | |
陶友兰 | 复旦大学 | |
王斌华 | 利兹大学 | |
王刚毅 | 中国外文局 | |
王建国 | 对外经济贸易大学 | |
吴赟 | 同济大学 | |
邢玉堂 | 中国外文局翻译院 | |
徐晓民 | 中国日报社 | |
严明 | 黑龙江大学 | |
余静 | 上海交通大学 | |
张爱玲 | 上海外国语大学 | |
张丽 | 华为技术有限公司 | |
赵刚 | 华东师范大学 | |
赵军峰 | 广东外语外贸大学 | |
朱一凡 | 上海交通大学 |
思源华为杯创译大赛为我们提供了“讲好中国企业故事”的宝贵实战机会,其创新性的考察形式不仅检验着选手的语言专业能力...
——上海交通大学 张雪婷
语言沟通世界,技术传播未来。通过思源华为杯创译大赛,锤炼创新思维,以读者为中心大胆创译...
——重庆邮电大学 程锐
“创译”不仅是创意与翻译的结合,更是创新思维与语言艺术的交融。它不仅旨在产品传播,也关注提升读者的阅读体验...
——东南大学 杨雅雯
懂语言,会技术,能传播。历经两届思源华为杯创译大赛,以学备赛,以赛促学。以读者为核心的舞台...
——重庆邮电大学 朱娜
创译不仅仅是信息的传递,更是一种策略性的沟通艺术。它让每一个词汇都精准地触达目标受众的心弦,焕发出前所未有的吸引力和感染力...
——上海财经大学 崔珂铭
翻译是一件有趣的事情,在翻译的基础上进行创译更是一段奇妙的创作经历。在“思源华为杯”创译比赛中...
——重庆邮电大学 秦湘茵
能够在思源华为杯创译比赛中获得全国二等奖,我感到深深的荣幸,在打磨作品的过程中亦收获颇丰...
—北京外国语大学 陈盼兮
非常荣幸能够参与本次“思源华为杯”创译大赛,让我意识到翻译工作不仅仅是语言文字的转换...
——上海财经大学 潘瀚聪
翻译世界,传播天下。翻译搭桥技术传播,创意融于创译之中。
——重庆邮电大学 李媛媛
“思源华为杯”项目旨在让我们思考如何通过排版、措词与信息筛选体现产品化思维,展现应用场景的考量...
——上海财经大学 王伊
参加华为杯是一次非常难忘的经历。这次比赛需要扎实的语言功底,但和其他参与比赛和考试不同的是...
——上海交通大学 俞懿容
以用户为中心,呈现可读性强的内容。思源华为杯创译大赛,让我对翻译和技术文本写作传播领域有了更深入的了解,收获了独一无二的创译体验。
——南京林业大学 蔡乐童
创译,创意,闯译。首次参加思源华为杯大赛,我努力将所学创译和技术传播知识融入实践,秉持大赛理念...
——重庆邮电大学 王晶晶
我是东北电力大学22级科技英语笔译专业研究生张皓冬。翻译硕士在读期间,通过导师推荐...
——东北电力大学 张皓冬
“思源华为杯”创译大赛考察和探讨的是当前翻译学界及业界最热门的话题之一——创译...
——上海交通大学 何嘉莹
非常感谢大赛带给我的成长与收获。创译是翻译和创作的结合,创译比赛不仅仅是一次语言能力的较量...
——中南大学 仝凯
在此,我衷心感谢第四届思源华为杯创译比赛的主办方与评委们,给予我这个宝贵的机会。在创译过程中...
—宁波大学科学技术学院 朱雨梦